■ 聖經教室 – 如何理解「你的日子如何,你的力量也必如何」 ? < 經文 > 申命記 33 : 25 「你的門閂是銅的,鐵的。你的日子如何,你的力量也必如何。」 [ 和合本 ] 「 願他的城鎮有銅門鐵閂保護 ; 願他有生之日永享康寧。 」 [ 現代中文譯本 ] “ The bolts of your gates will be iron and bronze , and your strength will equal your days . ” (NIV) “ Thy shoes shall be iron and brass ; and as thy days , so shall thy strength be . ” (KJV) [ 註 ] Thy 古英語,等同於 your ★ 此節經文這是摩西臨終之前對亞設支派的祝福。「你的門閂是銅的,鐵的」摩西之所以希望亞設支派成為「以色列的門閂」,乃是因為他們地處西北邊防重地。這裡的「銅門鐵閂」表示亞設防衛力量堅固能夠抵擋從北方而來的敵人。 ★ 「你的日子如何,你的力量也必如何」 這句話是什麼意思 ? 如果我們單看這節經文字面的意思,我們很容易把 「日子」和「力量」這兩個名詞理解成有 因果關係,亦即如果積極地過日子,那麼力量就大,反之消極地過日子,那麼力量就小。 ★ 其實這節經文的原意 剛好相反, 如果我們仔細查閱各種版本聖經,正確的意思為,力量存在的長度正如日子的時間長度。因此,這是一個應許,並無有因果 關係。 ★ 那麼「你的日子如何,你的力量也必如何」這句話也有 「願你的力量像你的日子一般不 斷增加」和「你的日子多久,你就必享受平靜與安息多久」的 意思。 ★ 如果我們比較現代中文譯本翻譯「 願他有生之日永享康寧 」和 新普及譯本 翻譯「願你安穩度日」皆是表達相同的意思。 ★ 因此,這節的「力量」是無條件的力量,也就是說,天天都有力量,天天都蒙神的保護,天天都有平安,無論你日子活有多久,你都有力量。
留言
張貼留言