■ 聖經筆記本
– 馬太福音 20 : 1 – 16
1「因為天國好像家主清早去雇人進他的葡萄園做工,2 和工人講定一天一錢銀子,就打發他們進葡萄園去。3 約在巳初出去,看見市上還有閒站的人,4 就對他們說:『你們也進葡萄園去,所當給的,我必給你們。』他們也進去了。5 約在午正和申初又出去,也是這樣行。6 約在酉初出去,看見還有人站在那裏,就問他們說:『你們為甚麼整天在這裏閒站呢 ?』7 他們說:『因為沒有人雇我們。』他說:『你們也進葡萄園去。』8 到了晚上,園主對管事的說:『叫工人都來,給他們工錢,從後來的起,到先來的為止。』9 約在酉初雇的人來了,各人得了一錢銀子。
★ V1「因為天國好像家主,清早出去雇人,進他的葡萄園作工;」
▲「因為」表明這裏的比喻和第十九章國度的獎賞(賞賜)是相關連的。所以這裡所提的不是救恩的問題。因為救恩不是由人工作而得。
▲ 基督是家主 ; 葡萄園指國度事工 ; 工人指門徒。
▲ 古猶太人的工作時間,是從早上六點鐘日出開始,到下午六點鐘日落時分為止,算作一天,
故「清早」應是指早上六點鐘。
[例] 約翰福音11 : 9 耶穌回答說 :「白日不是有十二小時嗎 ? 」
★ V2「和工人講定,一天一錢銀子,就打發他們進葡萄園去。」
▲「一錢銀子」是當時相當不錯一日的工資,為羅馬士兵一日所領的薪資。
★ V3「約在巳初出去,看見市上還有閒站的人;」 About the thied hour he went out …
▲「巳初」= the third hour = 第三小時 = 上午九點
[註] 早上六點
+ 三小時 = 上午九點
▲「市上」就是在世界裏面。
★ V5「約在午正和申初又出去,也是這樣行。」
▲「正午」= the sixth hour = 第六小時 = 中午12點
▲「申初」= the ninth hour = 第九小時。=
下午三點
★ V6 「約在酉初出去,看見還有人站在那裏;就問他們說:『你們為甚麼整天在這裏閒站呢 ?』」
▲「酉初」= the eleventh hour = 第11小時 = 下午五點
★ V8「到了晚上,園主對管事的說:『叫工人都來,給他們工錢,從後來的起,到先來的為止。』」
▲「到了晚上」指過了工作的時間,約在下午六時許。
0 意見:
張貼留言