聖經專欄 – 認識方言
■ 聖經專欄 – 認識方言 【 何謂方言 ? 】 ★ 「方言」希臘原文是 “ glossa ” ( 英文音譯 ) 作「舌」 解釋,英文聖經只有一個譯法,就是 “ tongue ” 意指「舌頭」或「話」的意思,但中文聖經有下列七種譯法 : ● 譯作「方言」 ★ 此「方言」有其他聖經譯本作「舌音」、「靈語」解釋,如 呂振中譯本作「舌音」,而 現 代中文譯本作 「靈語」 。 ★ 在聖經裏面 有 二十 三 次 譯作「方言」, 經文出處如下 : ( 可 16 : 17 ) ( 徒 10 : 46 ) ( 徒 19 : 6) ( 林前 11 : 28 ) ( 林前 12 : 10) ( 林前 12 : 30) ( 林前 13 : 1 、 8) ( 林前 14 : 2 、 4 – 6 、 13 - 14 、 16 、 18 - 19 、 22 - 24 、 26 - 27 、 39) 。 ● 譯作「舌頭」 ★ 在聖經裏面 有 十六 次 譯作「舌頭」, 經文出處如下 : ( 可 7 : 33 、 35 ) ( 路 1 : 64) ( 路 16 : 24) ( 徒 2 : 3) ( 羅 3 : 13) ( 林前 14 : 9) ( 林前 14 : 21) ( 雅 1 : 26) ( 雅 3 : 5 - 6 、 8 - 9 ) ( 彼前 3 : 10) ( 約一 3 : 18) ( 啟 16 : 10) 。 ● 譯作「方」 ★ 這些經文的 「方」 ,不是指方向的 「方」 而是指不同地方的語 言。 ★ 在聖經裏面 有 七 次 譯作「方」, 經文出處如下 : ( 啟 5 : 9) ( 啟 7 : 9) ( 啟 10 : 11) ( 啟 11 : 9) ( 啟 ...