■ 聖經教室
– 得醫治的信心是神所賜的嗎 ?
<經文> 使徒行傳 3 : 16
「我們因信他的名,他的名便叫你們所看見所認識的這人健壯了 ; 正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。」
“ By faith in
the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong . It is
Jesus'
name and the
faith that comes through him that has given this complete healing to him , as
you can all see . ”
<經文> 使徒行傳 3 : 16 [註] 現代中文譯本
「這耶穌的名所發出的能力使這跛腳的有了力氣。你們所看見所知道發生在這個人身上的事都是由於信了他的名。因為他信耶穌才使他完全好了起來 ; 你們大家也都看見了。」
★ 和合本聖經所譯「正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。」此句的翻譯會讓人覺得我們身體得醫治的信心乃是神所賜的。此句的翻譯不合乎原文所譯,不是正確的譯法。
★ 按原文所譯,現代中文聖經譯本是正確的譯法,現代中文聖經譯本譯為「因為他信耶穌才使他完全好了起來。」所以,那位在美門乞討的瘸腿乞丐能得醫治,可以起來行走,是因為他有信心,相信耶穌的名可以叫他起來行走。
0 意見:
張貼留言