Pages

2014年11月10日 星期一

聖經辭典 – 第錐克瑪 (新約幣制)

 聖經辭典– 第錐克瑪 (didrachma)
<經文> 馬太福音 17 : 24 / 27
17 : 24你們的先生不納丁稅麼。」
17 : 27 你且往海邊去釣魚、把先釣上來的魚拿起來、開了它的口、必得一塊錢、可以拿去給他們、作你我的稅銀。」
「丁稅」原文是「第錐克瑪」即「二錐克瑪」。「丁稅」不是羅馬政府的稅,而是以色列男丁每年納給聖殿的半舍客勒 (30 : 13)。「舍客勒」(shekel) 是希伯拉文,七十士譯本譯作「第錐克瑪」。
 27節的「一塊錢」,原文是「斯達特」。
[] 一斯達特(一塊錢) = 二第錐克瑪(兩人的丁稅) = 四錐克瑪(四天的工資)
 和合本在 24 節小字註解「丁稅約有半塊錢」,即丁稅是半斯達特,所以彼得釣到一斯達特,可以納兩人的丁稅。那麼一斯達特就是二第錐克瑪,也就是四錐克瑪。





0 意見:

張貼留言