■ 聖經教室 – 鬼王別西卜的由來
<經文> 馬太福音 12 : 24
但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜啊。」
<經文> 列王紀下 1 : 2
亞哈謝在撒馬利亞,一日從樓上的欄杆裏掉下來,就病了;於是差遣使者說:「你們去問以革倫的神巴力西卜,我這病能好不能好。」
★ 別西卜Baal - zebub 就是列王紀下 1 : 2 所說的以革倫的神巴力西卜 Baal
- zebul。
★「巴力」意為「主人」,「西卜」意為「居所」,特別是處於高處的居所,即「天庭」。故「巴力西卜」為「天上的主」。
★ 巴力西卜 Baal
- zebul 後被希伯來人把這字的字尾由l改變成b之後,「居所」zebul 轉換成「蒼蠅」zebub,轉音唸成「別西卜」Baal - zebub,意義就變成「蒼蠅之主」以褻瀆之。
★ 随着時間的流逝,透過猶太教徒的傳播,「別西卜」(蒼蠅之神) 從異教之神變成了是召來疾病的「惡魔」,之後就被大家給沿用下來。另外,猶太人也已習慣用它來指鬼王,也用它來作「撒但」的同義詞 (太 12 : 26)。
0 意見:
張貼留言