■ 聖經問答
– 基督是什麼意思 ?
★ 中文譯名「基督」原為希臘文 “ kristos ”「基利斯督」的譯音。「基督」這個名詞在希伯來文是 “ Mashiah ”「彌賽亞」,翻出來的意思是「受膏者」的意思。因此,希伯來文的「彌賽亞」和希臘文的「基督」均是代表「受膏者」的意思。
★ 在舊約時代的以色列,有三種人才可以被膏立,分別是王,先知和祭司,他們都可以稱為受膏者。不過,猶太人被擄以後,一直在盼望、等候「那特定的一位彌賽亞」來臨,以拯救他們脫離外邦人的轄制。因此,彌賽亞後來變成一個專有名詞,意思是「拯救者」。因此,猶太人之所以不能接受耶穌是彌賽亞,就是因為「凡挂在木頭上都是被咒詛的。」(加3 : 13)他們認為被釘死在十字架上的耶穌不可能是彌賽亞。
[註] 1 不論在舊約或新約,唯有耶穌同時具有先知、祭司及君王的身分 ( 太 2 : 2 ) ( 約 6 : 14 )
(來 9 : 11) 。
(來 9 : 11) 。
[註] 2 耶穌不僅是基督(祂的託付),祂又是神的兒子(祂的身位)。耶穌是神的兒子,但為了使神的兒子能完成祂的託付,就是將祂自己分賜到我們裏面,使我們有永遠的生命,祂必須是神的受膏者。因此,耶穌具有三種身分,祂是基督,祂是神的兒子,祂是救主。
<經文> 約翰福音 1 : 41
他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。)
他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。)
<經文> 約翰福音 20 : 30 - 31
30耶穌在門徒面前另外行了許多神蹟,沒有記在這書上。31 但記這些事要叫你們信耶穌是
基督,是上帝的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。
<經文> 使徒行傳 4 : 26
世上的君王一齊起來,臣宰也聚集,要敵擋主,並主的受膏者(或譯:基督)。
<經文> 馬太福音 16 : 16
西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生上帝的兒子。」
<經文> 路加福音 2 : 10 - 11
10 那天使對他們說:「不要懼怕!我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的; 11 因今天在大衛的城裏,為你們生了救主,就是主基督。
沒有留言:
張貼留言