■ 聖經筆記本 – 馬太福音 20 : 1 –
16
1「因為天國好像家主清早去雇人進他的葡萄園做工,2 和工人講定一天一錢銀子,就打發他們進葡萄園去。3 約在巳初出去,看見市上還有閒站的人,4 就對他們說:『你們也進葡萄園去,所當給的,我必給你們。』他們也進去了。5 約在午正和申初又出去,也是這樣行。
6 約在酉初出去,看見還有人站在那裏,就問他們說:『你們為甚麼整天在這裏閒站呢 ?』
7 他們說:『因為沒有人雇我們。』他說:『你們也進葡萄園去。』8 到了晚上,園主對管事的說:『叫工人都來,給他們工錢,從後來的起,到先來的為止。』9 約在酉初雇的人來了,各人得了一錢銀子。10 及至那先雇的來了,他們以為必要多得;誰知也是各得一錢。11 他們得了,就埋怨家主說:12『我們整天勞苦受熱,那後來的只做了一小時,你竟叫他們和我們一樣嗎 ?』13 家主回答其中的一人說:『朋友,我不虧負你,你與我講定的不是一錢銀子嗎 ? 14 拿你的走吧!我給那後來的和給你一樣,這是我願意的。15 我的東西難道不可隨我的意思用嗎 ? 因為我作好人,你就紅了眼嗎 ? 』16 這樣,那在後的,將要在前;在前的,將要在後了。
7 他們說:『因為沒有人雇我們。』他說:『你們也進葡萄園去。』8 到了晚上,園主對管事的說:『叫工人都來,給他們工錢,從後來的起,到先來的為止。』9 約在酉初雇的人來了,各人得了一錢銀子。10 及至那先雇的來了,他們以為必要多得;誰知也是各得一錢。11 他們得了,就埋怨家主說:12『我們整天勞苦受熱,那後來的只做了一小時,你竟叫他們和我們一樣嗎 ?』13 家主回答其中的一人說:『朋友,我不虧負你,你與我講定的不是一錢銀子嗎 ? 14 拿你的走吧!我給那後來的和給你一樣,這是我願意的。15 我的東西難道不可隨我的意思用嗎 ? 因為我作好人,你就紅了眼嗎 ? 』16 這樣,那在後的,將要在前;在前的,將要在後了。
★ (20 : 1)「因為天國好像家主,清早出去雇人,進他的葡萄園作工;」
▲「因為」表明這裏的比喻和第十九章國度的獎賞(賞賜)是相關連的。所以這裡所提的不是救恩的問題。因為救恩不是由人工作而得。
▲ 基督是家主 ; 葡萄園指國度事工 ; 工人指問徒。
▲ 古猶太人的工作時間,是從早上六點鐘日出開始,到下午六點鐘日落時分為止,算作一天,
故「清早」應是指早上六點鐘。 [例] 約翰福音 11
: 9 耶穌回答說 :「白日不是有十二小時
嗎 ? 」
★ (20 : 2)「和工人講定,一天一錢銀子,就打發他們進葡萄園去。」
▲「一錢銀子」是當時相當不錯一日的工資,為羅馬士兵一日所領的薪資。
★ (20 : 3)「約在巳初出去,看見市上還有閒站的人;」 About the thied hour he went out …
▲「巳初」= the
third hour = 第三小時 = 上午九點 [註] 早上六點 + 三小時 = 上午九點
▲「市上」就是在世界裏面。
★ (20 : 5)「約在午正和申初又出去,也是這樣行。」
▲「正午」=
the sixth hour = 第六小時 = 中午12點
▲「申初」= the ninth
hour = 第九小時。= 下午三點
★ (20 : 6)「約在酉初出去,看見還有人站在那裏;就問他們說:『你們為甚麼整天在這裏閒站呢 ?』」
▲「酉初」=
the eleventh hour = 第11小時 = 下午五點
★ (20 : 8)「到了晚上,園主對管事的說:『叫工人都來,給他們工錢,從後來的起,到先來的為止。』」
▲「到了晚上」指過了工作的時間,約在下午六時許。
★ (20 : 16)「這樣,那在後的將要在前,在前的將要在後了。」
▲ 那在後的將要在前,「在後的」指最後來的工人;「在前」指先得賞賜。在前的將要在後,「在前的」指最早來的工人 ;「在後」指後得賞賜。
▲ 賞賜的賜予不是根據工作時間的長短與性質,乃是根據事奉的存心與態度來衡量。所以凡是忠心服事主的(遵行主旨意而行的),無論先後都得一樣的賞賜。因此,我們必須始終不懈。不然,我們雖然早早信主,在教會也有參與很多的服事,但是並無遵行神的旨意而行事,那麼所得的賞賜就不如那後來卻忠心服事的人。
沒有留言:
張貼留言